miercuri, 19 iulie 2017

Andrei Dósa și Radu Nițescu la Republica


Miercuri seara ne vom întâlni cu doi poeți deosebiți: Andrei Dósa și Radu Nițescu.

Andrei va citi din cel mai recent volum al său: Adevăratul băiat de aur (Casa de Editură Max Blecher, 2017), Iar Radu din Dialectica urșilor (Casa de Editură Max Blecher, 2016). 

Despre autori:

Andrei Dósa s-a născut în 1985, la Brașov. A absolvit cursurile masterului de Inovare Culturală (anterior Scriere Creatoare) din cadrul Facultății de Litere a Universității „Transilvania”. A publicat volumele: Când va veni ceea ce este desăvârșit (2011), American Experience (2013) și Nada (2015). A tradus mai multe cărți din engleză și maghiară. Din 2012, este redactor al revistei „Poesis internațional”.

Radu Nițescu s-a născut în 1992, în București.
A urmat trei ani cursurile Facultatății de Litere a Universității din București.


A colaborat cu diverse reviste („Poesis internațional”, „Zona nouă” etc.) în care a publicat poeme proprii sau traduceri de poezie contemporană.
A debutat cu gringo (2012).


Sunt doi poeți ce nu trebuie ratați, deci: ne vedem la Republica!

Evenimentul este organizat cu sprijinul firmei de transport ALVERSTUR (http://www.alverstur.md/)


Pagina evenimentului AICI

PS: Poeții au ajuns cu bine la Chișinău. Mulțumim, ALVERSTUR!

joi, 13 iulie 2017

Republica - despre traduceri. Lectură: Capul


La editura Arc a apărut în această vară un roman superb: Capul, de scriitorul azer Elçin, în traducerea lui Alexandru Vakulovski.

Prelansarea va avea loc în prezența traducătorului.

Proza are la bază evenimente istorice reale – cucerirea principatelor din Transcaucazia de către Imperiul Rus, în speţă a hanatelor azere şi a cetăţii Baku (1805-1813). Expediţiile invadatoare sunt conduse de cneazul Pavel Dmitrievici Tsitsianov, pe numele adevărat Tsitsişvili. Descendent din nobili georgieni, figură istorică reală, militarul este unul dintre personajele centrale ale romanului. Numit de ţarul Alexandru I comandant suprem al armatei din Caucaz, zelosul Tsitsianov îşi uită originile şi îşi slujeşte cu obstinaţie stăpânii. Ce se întâmplă mai departe urmează să aflați.

Elçin este doctor în filologie, profesor, exponent marcant al științei literare din Azerbaidjan. Este autorul a peste 100 de cărți, a circa 400 de studii științifice, a numeroase lucrări de publicistică. A tradus din literatura universală. Romanele, proza scurtă, piesele scriitorului sunt editate în mai multe țări. După scenariile sale au fost turnate 10 filme artistice. Piesele lui Elçin sunt montate pe scenele teatrelor din Azerbaidjan, precum și din străinătate (Anglia, SUA, Rusia, Turcia, Italia, Georgia, Ucraina).

Această traducere este rodul unui acord de colaborare între Uniunea Scriitorilor din Moldova și Congresului Azerilor din Republica Moldova și Uniunea Scriitorilor din Azerbaijan.

Vor prezenta:
Alexandru Vakulovski,
Nicolae Spătaru,
Moni Stănilă,
Dumitru Crudu.


Vă așteptăm!