Se afișează postările cu eticheta alverstur. Afișați toate postările
Se afișează postările cu eticheta alverstur. Afișați toate postările
duminică, 22 septembrie 2019
Rebecka Bülow la Republica
Duminică, de la ora 18.00, că tot e duminică, ne întâlnim cu jurnalista și scriitoarea Rebecka Bülow, din Suedia.
Cu această ocazie vom discuta despre literatura din Suedia, dar și de la noi, despre revistele și proiectele la care lucrează Rebecka.
Rebecka Bülow este jurnalistă din Stockholm, Suedia. Scrie pentru diverse reviste pe teme culturale. Anul trecut a fost editor pentru un numar al revistei ”Kritiker”, dedicat literaturii române. Scrie critică literară în ziarul ”Svenska Dagbladet”. Face parte din colectivul literar ”Dockhaveri”, care deține și o editură. A studiat limba română la Universitatea din Lund.
(Kritiker e o revistă literară nordică. Publică poezie, proza și eseuri în suedeză, norvegiană și daneză. Este distribuită în toate țările scandinave și în Finlanda.)
Moderator: Moni Stănilă (cam ca de obicei)
Vă așteptăm!
Evenimentul e organizat cu sprijinul companiei Alverstur (cu care vă recomandăm călduros să călătoriți în România).
vineri, 12 iulie 2019
Lansare Teodor Ajder - Obrăzaru-i pentru o japonez[c]ă
Teodor Ajder va lansa vineri, la Republica, romanul Obrăzaru-i pentru o japonez[c]ă, editat în acest an de Editura Fractalia.
Teodor Ajder s-a născut la Chișinău. A absolvit liceul Ion Creangă, psihologia la Universitatea Babeș-Bolyai din Cluj-Napoca; iar tezele de master în psihopedagogie și de doctor în științele media, mediului și ale informațiilor și le-a susținut la Universitatea de stat din Yokohama, Japonia. Este autorul a mai multor cărți situate ca gen între ficțiune și analize psihologice ale migrației. Pe lângă trilogia japoneză – Obrăzaru-i pentru o japonez[c]ă, Mo[Po]JaRo și Kakimaki, Teodor Ajder mai este autorul unei plachete de povestiri – Vurda înlocuitorul de inimi (ed. Ulysse, 2003), și una de versuri – O oră de iubire (ed. H2RO, în limba engleză). Multe dintre aceste cărți sunt ediții de artist. Ediția originală a „Obrăzaru-i pentru o japonez[c]ă” a fost prezentată pentru prima dată în cadrul festivalului de artă contemporană “Oost West Burlesk”, Eurora Art Festival 2008, Rotterdam, Olanda, iar actualmente se află în colecția muzeului de carte artistică din Uci (Łodz), Polonia. A semnat sute de editoriale și articole de opinie, precum și recenzii de cărți și expoziții de artă. Actualmente locuiește în Polonia și își împarte timpul între Departamentul de educație a spiritului civic de la Școala Americană din Varșovia și redactarea anuarului diasporan „Mămăliga de Varșovia”. Este imigrant.
PS: Pentru afiș a fost folosită o lucrare de Ligia Seculici. Mulțumim Alverstur pentru transportarea volumelor! PPS: Înainte de lansare, la 18.00, Teodor va participa la Dialogurile bibliotecii.
Teodor Ajder s-a născut la Chișinău. A absolvit liceul Ion Creangă, psihologia la Universitatea Babeș-Bolyai din Cluj-Napoca; iar tezele de master în psihopedagogie și de doctor în științele media, mediului și ale informațiilor și le-a susținut la Universitatea de stat din Yokohama, Japonia. Este autorul a mai multor cărți situate ca gen între ficțiune și analize psihologice ale migrației. Pe lângă trilogia japoneză – Obrăzaru-i pentru o japonez[c]ă, Mo[Po]JaRo și Kakimaki, Teodor Ajder mai este autorul unei plachete de povestiri – Vurda înlocuitorul de inimi (ed. Ulysse, 2003), și una de versuri – O oră de iubire (ed. H2RO, în limba engleză). Multe dintre aceste cărți sunt ediții de artist. Ediția originală a „Obrăzaru-i pentru o japonez[c]ă” a fost prezentată pentru prima dată în cadrul festivalului de artă contemporană “Oost West Burlesk”, Eurora Art Festival 2008, Rotterdam, Olanda, iar actualmente se află în colecția muzeului de carte artistică din Uci (Łodz), Polonia. A semnat sute de editoriale și articole de opinie, precum și recenzii de cărți și expoziții de artă. Actualmente locuiește în Polonia și își împarte timpul între Departamentul de educație a spiritului civic de la Școala Americană din Varșovia și redactarea anuarului diasporan „Mămăliga de Varșovia”. Este imigrant.
PS: Pentru afiș a fost folosită o lucrare de Ligia Seculici. Mulțumim Alverstur pentru transportarea volumelor! PPS: Înainte de lansare, la 18.00, Teodor va participa la Dialogurile bibliotecii.
Etichete:
alverstur,
biblioteca municipală b. p. hasdeu,
defrișări,
dialogurile bibliotecii,
fractalia,
lansare,
Obrăzaru-i pentru o japonez[c]ă,
roman,
teodor ajder
marți, 25 iunie 2019
Dumitru Fanfarov și Robert Gabriel Elekes la Republica
A venit vara! Ne vedem și peste săptămână!
O seară de spectacol, credem noi, vom avea la Republica printr-un recital de excepție. Fanfarov Dumitru, de la noi și de la Brașov (în ultimii ani), dar încă nedebutat în volum, recită alături de Robert Gabriel Elekes.
Robert Gabriel Elekes (n. 1985, Brașov) este poet, performer și traducător, doctor în filologie cu o lucrare ce tratează opera scriitorilor germani din România anilor ʻ70-ʻ80. A publicat volumele: aici îmi iau dinții-n spinare și adio (Tracus Arte, 2015), pentru care a primit Premiul Național „Mihai Eminescu” și Premiul „Iustin Panța” pentru debut, și o dronă care să mă vrea în sfârșit doar pe mine (Casa de Editură Max Blecher, 2018). Din 2015, organizează în localul brașovean Tipografia seria de lecturi „Dactăr Nicu’s Skyzoid Poets”, ajunsă în toamna lui 2018 la ediția 33.
Vă așteptăm!
Un eveniment sprijinit de ALVERSTUR.md
PS: Pentru afiș a fost folosită o lucrare de Ligia Seculici.
miercuri, 19 iulie 2017
Andrei Dósa și Radu Nițescu la Republica
Miercuri seara ne vom întâlni cu doi poeți deosebiți: Andrei Dósa și Radu Nițescu.
Andrei va citi din cel mai recent volum al său: Adevăratul băiat de aur (Casa de Editură Max Blecher, 2017), Iar Radu din Dialectica urșilor (Casa de Editură Max Blecher, 2016).
Despre autori:
Andrei Dósa s-a născut în 1985, la Brașov. A absolvit cursurile masterului de Inovare Culturală (anterior Scriere Creatoare) din cadrul Facultății de Litere a Universității „Transilvania”. A publicat volumele: Când va veni ceea ce este desăvârșit (2011), American Experience (2013) și Nada (2015). A tradus mai multe cărți din engleză și maghiară. Din 2012, este redactor al revistei „Poesis internațional”.
Radu Nițescu s-a născut în 1992, în București.
A urmat trei ani cursurile Facultatății de Litere a Universității din București.
A colaborat cu diverse reviste („Poesis internațional”, „Zona nouă” etc.) în care a publicat poeme proprii sau traduceri de poezie contemporană.
A debutat cu gringo (2012).
Sunt doi poeți ce nu trebuie ratați, deci: ne vedem la Republica!
Evenimentul este organizat cu sprijinul firmei de transport ALVERSTUR (http://www.alverstur.md/)
Pagina evenimentului AICI
PS: Poeții au ajuns cu bine la Chișinău. Mulțumim, ALVERSTUR!
Abonați-vă la:
Postări (Atom)