luni, 18 septembrie 2017

sâmbătă, 16 septembrie 2017

vineri, 1 septembrie 2017

Andrew K. Davidson la Republica


Vineri, 1 septembrie, ora 18.00, în sala Alexe Rău, cenaclul Republica al BNRM vă invită la o seară de poezie și o discuție despre traducere cu poetul și traducătorul Andrew K. Davidson.
Andrew K. Davidson e poet, traducător și editor din Phoenix, Arizona. A susținut un master în Literatură Comparată și a obținut un certificat pentru Studii de traducere literară la Arizona State University. A publicat poezii în “Nomans Journal” și “Excerpt(s)”. 

În 2015 și 2016 a fost invitat al FILIT Iași și a făcut parte din traducătorii selectați pentru atelierele de traducere organizate de ICR București. A tradus din opera mai multor autori români printre care Mircea Cărtărescu, Vasile Dan, Nora Iuga, Claudiu Komartin, Gellu Naum, Matei Vişniec, Cristian Fulaș, Doina Ruști și Lavinia Braniște.

În prezent trăiește în București unde predă, traduce și editează.

Moderator: Moni Stănilă

Vă așteptăm!

PS. La eveniment va participa și traducătoarea Claudia Novosivschei, cea care va prezenta câteva poeme în română de ale lui Andrew K. Davidson.

miercuri, 9 august 2017

Sandu Macrinici la Republica


Dacă ne tot lăudăm cu evenimente din diferite zone culturale, pe 9 august mai bifăm o premieră. De fapt o avanpremieră: audiția piesei Ping Pong de Sandu Macrinici, spectacol de teatru radiofonic realizat de Teatrul Național Radiofonic Radio România. Regia: Mihnea Chelaru.
În distribuție: Oliver Toderiţă, Mihaela Beţiu, Vlad Bîrzanu, George Ciobotea.

Pe Sandu îl știm aproape toți de pe vremea când era elev și venea la primele noastre întâlniri. A făcut parte din grupul republicanilor incluși în proiectul Interferențe Timișoara - Chișinău, din anul 2011. A citit atunci la Cenaclul Pavel Dan din Timișoara. 

Deci: o întâlnire cu un prieten vechi și drag și foarte tânăr!

Moderator: Moni Stănilă

Vă așteptăm!


COMUNICATUL DE PRESĂ AL Teatrului Naţional Radiofonic


Teatrul Naţional Radiofonic prezintă în avanpremieră la Chişinău
Ping-Pong, piesa de debut a dramaturgului Sandu Macrinici
În avanpremieră, miercuri, 9 august, de la ora 18:00, Cenaclul Republica al Bibliotecii Naționale a Republicii Moldova de la Chişinău, în sala Alexe Rău, găzduieşte audiţia producţiei Teatrului Naţional RadiofonicPing-Pong de Sandu Macrinici, în regia lui Mihnea Chelaru.
În distribuție: Oliver Toderiţă, Mihaela Beţiu, Vlad Bîrzanu, George Ciobotea.
Adaptarea radiofonică, regia artistică şi sound design: Mihnea Chelaru. Muzica: George Marcu. Înregistrări teren: Marius Ţoghină şi Bogdan Dumitrescu. Manager de locaţie: Simona Vasiliu. Regia de studio: Janina Dicu. Redactor: Oana Cristea Grigorescu.
Sandu Macrinici este invitatul ediţiei din 9 august al Cenaclului Republica, locul consacrat al întâlnirii scriitorilor şi artiştilor cu publicul din Chişinău. Dialogul cu publicul va fi moderat de Moni Stănilă.
Sandu Macrinici este un autor dramatic aflat la debutul carierei. După o lincență în istorie și filozofie obținută în anul 2014 la Facultatea de Istorie și Filozofie a Universității Babeș-Bolyai Cluj, actualmente este student al Universității de Arte Târgu Mureș la Regie (anul II) și masterand în ultimul an al aceleiași Universități, specializarea Scriere Dramatică. Piesa Ping-Pong este lucrarea sa de master, iar Teatrul Național Radiofonic a selectat acest text pentru că își propune să lanseze anual un tânăr dramaturg promițător aflat la începutul carierei.
Piesa Ping-Pong pleacă de la situația unei familii înstrăinate, în care relațiile copii-păriți sunt distante, în pofida afecțiunii pe care și-o poartă reciproc. Boala fatală a tatălui și dispariția lui e momentul reevaluării relațiilor din familie. Iată ce spune tânărul autor despre textul său: Ping-Pong este o piesă în care vorbesc despre ce se întâmplă atunci când afli că un membru al familiei va muri. E un joc între acceptare și negare. Am început să scriu în timpul unui atelier în cadrul masteratului de Scriere Dramatică. Am explorat acest subiect care se bazează pe o experiență personală de care am decis să nu mai fug. Scrisă concis, cu replici scurte, alert ritmate, sensul piesei trimite la schimbul de pase din jocul de ping-pong, la amânarea unei reconcilieri între generații până la momentul când e prea târziu și regretele tinerilor rămân să ia locul sentimentelor neexprimate. Caracterul hiperrealist al dialogurilor, limbajul inspirat din cotidian oferă un material dramaturgic generos, pus în valoare de unicul canal (auditiv) de comunicare și de interpretarea nuanțată, atentă la fiecare detaliu a tuturor actorilor din distribuție.
Teatrul Naţional Radiofonic a cuprins în repertoriul lunii septembrie, transmis la Radio România Actualități, premiera absolută a spectacolului Ping-Pong de Sandu Macrinici, text ce reprezintă debutul dramaturgic al tânărului autor.

miercuri, 19 iulie 2017

Andrei Dósa și Radu Nițescu la Republica


Miercuri seara ne vom întâlni cu doi poeți deosebiți: Andrei Dósa și Radu Nițescu.

Andrei va citi din cel mai recent volum al său: Adevăratul băiat de aur (Casa de Editură Max Blecher, 2017), Iar Radu din Dialectica urșilor (Casa de Editură Max Blecher, 2016). 

Despre autori:

Andrei Dósa s-a născut în 1985, la Brașov. A absolvit cursurile masterului de Inovare Culturală (anterior Scriere Creatoare) din cadrul Facultății de Litere a Universității „Transilvania”. A publicat volumele: Când va veni ceea ce este desăvârșit (2011), American Experience (2013) și Nada (2015). A tradus mai multe cărți din engleză și maghiară. Din 2012, este redactor al revistei „Poesis internațional”.

Radu Nițescu s-a născut în 1992, în București.
A urmat trei ani cursurile Facultatății de Litere a Universității din București.


A colaborat cu diverse reviste („Poesis internațional”, „Zona nouă” etc.) în care a publicat poeme proprii sau traduceri de poezie contemporană.
A debutat cu gringo (2012).


Sunt doi poeți ce nu trebuie ratați, deci: ne vedem la Republica!

Evenimentul este organizat cu sprijinul firmei de transport ALVERSTUR (http://www.alverstur.md/)


Pagina evenimentului AICI

PS: Poeții au ajuns cu bine la Chișinău. Mulțumim, ALVERSTUR!

joi, 13 iulie 2017

Republica - despre traduceri. Lectură: Capul


La editura Arc a apărut în această vară un roman superb: Capul, de scriitorul azer Elçin, în traducerea lui Alexandru Vakulovski.

Prelansarea va avea loc în prezența traducătorului.

Proza are la bază evenimente istorice reale – cucerirea principatelor din Transcaucazia de către Imperiul Rus, în speţă a hanatelor azere şi a cetăţii Baku (1805-1813). Expediţiile invadatoare sunt conduse de cneazul Pavel Dmitrievici Tsitsianov, pe numele adevărat Tsitsişvili. Descendent din nobili georgieni, figură istorică reală, militarul este unul dintre personajele centrale ale romanului. Numit de ţarul Alexandru I comandant suprem al armatei din Caucaz, zelosul Tsitsianov îşi uită originile şi îşi slujeşte cu obstinaţie stăpânii. Ce se întâmplă mai departe urmează să aflați.

Elçin este doctor în filologie, profesor, exponent marcant al științei literare din Azerbaidjan. Este autorul a peste 100 de cărți, a circa 400 de studii științifice, a numeroase lucrări de publicistică. A tradus din literatura universală. Romanele, proza scurtă, piesele scriitorului sunt editate în mai multe țări. După scenariile sale au fost turnate 10 filme artistice. Piesele lui Elçin sunt montate pe scenele teatrelor din Azerbaidjan, precum și din străinătate (Anglia, SUA, Rusia, Turcia, Italia, Georgia, Ucraina).

Această traducere este rodul unui acord de colaborare între Uniunea Scriitorilor din Moldova și Congresului Azerilor din Republica Moldova și Uniunea Scriitorilor din Azerbaijan.

Vor prezenta:
Alexandru Vakulovski,
Nicolae Spătaru,
Moni Stănilă,
Dumitru Crudu.


Vă așteptăm!