Am tot repetat că acum, în mai, împlinim 10 ani, dar nici noi nu ne așteptam la un eveniment atât de festiv. Vă invităm la o ediție specială alături de scriitorul islandez Sjón.
Sjón este pseudonimul lui Sigurjón Birgir Sigurðsson (27.08.1962). Poet, prozator, dramaturg, textier - în topul (de 3, să zicem! sau poate de 2. de 1?) scriitorilor contemporani care ne plac nouă foarte mult. Și - de ce să nu menționăm? - e singurul poet nominalizat la Oscar sau Golden Globe pentru versurile din coloana sonoră a filmului Dancer in the Dark (2000, regizor: Lars von Trier). Și - da - e colaborator din tinerețe al artistei Björk pentru care a scris versuri. Ca textier, a mai avut colaborări cu The Sugarcubes, The Brodsky Quartet .
Bine, este preşedintele PEN Islanda, a publicat 13 volume de poezie și 13 romane, numeroase librete, are experiență de scenarist și e vocea unui personaj de animație (!). Romanul său „Vulpea albastră“, apărut în 2003 (Polirom, 2014), a fost distins cu Nordic Council Literature Prize. Cărţile sale sunt traduse în peste 35 de limbi.
Și mai putem spune foarte multe.
Dar ne-am emoționat deja, nu mai spunem nimic, vă invităm să îl citiți, iar miercuri seara, de la ora 19.00, să îl ascultați povestind despre cele mai recente romane traduse în română: Din pântecul balenei (Editura Polirom, 2019, traducere din limba engleză de Anca Diaconu) și Mánasteinn. Băiatul care n-a existat niciodată (Editura Polirom, 2020, traducere din limba islandeză de Ovio Olaru). În limba română, lui Sjón i-au mai apărut romanele Ochii tăi m-au văzut (Editura Niculescu, 2008, traducere din limba engleză de Anca Băicoianu) și Vulpea albastră (Editura Polirom, 2014, traducere din limba engleză de Anca Băicoianu).
Și dacă tot e cenaclu, vom încheia cu poezie! În lectura autorului. Texte traduse pentru Filit Iași de Paula-Andreea Onofrei, revăzute de Sorina Chiper.
Vă așteptăm !
Vă așteptăm !
Evenimentul live va avea loc miercuri, 19 mai, 19.00, pe pagina Republicii.
Și, pentru încălzire:
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu